![]() |
Centro de Estudios de Asia Oriental Universidad Autónoma de Madrid |
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
|
Boletines de noticias del CEAOEl Centro de Estudios de Asia Oriental edita y distribuye periódicamente dos boletines de noticias: su Newsletter dedicada a informar acerca de actividades docentes y de investigación realizadas en el Centro; y Cipango, boletín de difusión de temática japonesa. En esta sección puede consultar los números editados hasta ahora de estas dos publicaciones: Número I (Marzo 1997)Número II (Junio 1997) Número III (Enero 1998) Número IV (Noviembre 1998) Número V (Junio 1999) Nota: Para visualizar los archivos en formato PDF debe utilizar el programa Acrobat Reader y su pack de fuentes japonesas. Pulse en el logotipo de abajo para descargarlo en su ordenador... Revista CipangoCipango1Cipango2 Cipango3 Cipango4 Cipango5 Cipango6 Cipango7 Publicaciones de los miembros del CEAOLibros: Ana M. Goy Yamamoto, Hans Brinckmann, Erik Hermens, Geert Kremer; y Onno Steenbeek (Eds.) (1995): JAPAN, Distressed Financial Markets at a Turning-Point. Rotterdam: F.A.R. PECUNIA Research Project 1995. Erasmus University of Rotterdam. (Países Bajos). Andreas Janousch (en preparación): State and Religion in 6th Century China. Federico Lanzaco Salafranca (2002): Ensayo sobre la evolución histórica de los valores estéticos en la cultura clásica japonesa. Madrid: Editorial Verbum. Federico Lanzaco Salafranca (en prensa): Tres caminos de espiritualidad universal. Consideraciones sobre la experiencia profunda del Tao del Taoísmo, de la Nada absoluta del Budismo-Zen, y del Señor del Universo del Cristianismo. Madrid. Gladys Nieto (2007) La inmigración china en España, Madrid: Catarata/UAM. Isabel Cervera Fernández (1993): Historia del arte chino y II, Madrid: Historia 16. Isabel Cervera Fernández (1997): Arte y cultura en China. Términos, técnicas y estilos, Barcelona: El Serbal. Isabel Cervera Fernández (2005): Arte de India y Asia Oriental, Barcelona: Lunwerg. Isabel Cervera Fernández (2006) Arte de India y de Asia Oriental. Barcelona: Planeta. Isabel Cervera Fernández (Ed.) (1997): Demonios extranjeros en la ruta de la seda, Barcelona: Laertes. Juan Antonio Fernández y Leila Fernández Stembridge (en prensa), China’s Entrepreneurial Changes. (en colaboración con la China-Europe Internacional Business School, Shanghai). Kayoko Takagi (1996): Manual de lengua japonesa. Madrid: Ediciones de la Universidad Autónoma de Madrid. Kayoko Takagi (1996): Nihonshoku to Spain Olive Oil (La comida japonesa y el aceite de oliva español), Madrid: Asoliva y ICEX. Kayoko Takagi (1997): El arte de la cocina japonesa: Tradición, técnicas, costumbres, ceremonias y etiqueta, Madrid: Tf Editores. Kayoko Takagi (2004): El cuento del cortador de bambú, Colección Letras Universales, Madrid: Cátedra. Kayoko Takagi (Ed.) (1998): El cuento del cortador de bambú, Colección Pliegos de Oriente, Madrid: Unesco y Editorial Trotta. Kayoko Takagi y Clara Janés (Eds). (en prensa): Nueve obras selectas del teatro No, Madrid: Ediciones del Oriente y del Mediterráneo. Mario Esteban (en prensa) Nacionalismo y cambio político en China después de Tiananmen, Barcelona: Edicions Bellaterra. María Román Navarro (2003): The development of Bizen wares from utilitarian vessels to tea ceramics in the Momoyama period (1573-1615). Universidad Heidelberg: Microfichas María Román Navarro (en prensa): The Rise of Bizen tea wares in the Momoyama period. Berlín: Reimer Verlag Mario Esteban (en prensa): Nacionalismo y cambio político en China después de Tiananmen, Madrid: Libros de la Catarata. Pilar González España (2004): Paisaje más allá del Paisaje: 20 poemas de Wang Wei, Madrid: Editorial Trotta. Pilar González España y Jean Claude Pastor (Eds.) (1998): “Los capítulos interiores de Zhuangzhi”, Colección Pliegos de Oriente, Madrid: UNESCO y Editorial Trotta. Santos Ruesga y Kazuei Tokado (1996): La presencia económica empresarial de Japón en España, Madrid: Centro Internacional Carlos V, Serie Economía y Negocios Internacionales, no. 42. Taciana Fisac (1997): El otro sexo del dragón. Mujeres, literatura y sociedad en China”, Madrid. Narcea. Taciana Fisac (compiladora) (1997): Los intelectuales y el poder en China, Madrid: Editorial Trotta. Taciana Fisac (Ed.)(1995): Mujeres en China. Madrid: Agencia Española de Cooperación Internacional. Taciana Fisac y Leila Fernández Stembridge (Eds.) (2003): China Today, Economic Reforms, Social Cohesión and Collective Identities, London: RoutledgeCurzon. Taciana Fisac y Steve Tsang (Eds.) (2000), China en transición. Sociedad, cultura, política y economía, Barcelona: Bellaterra. Takagi, Kayoko; Goy, Ana María; Kimura, Chieko; Takizawa, Osami (Eds.) (2004) 日本語を通していかに文化を教えるか Cómo enseñar la cultura japonesa a través de su lengua. Madrid: Ediciones UAM. Capítulos en libros Alberto Elena (2005): “Mi cámara no miente: el nuevo documental chino, 1990-2004”, en Casimiro Torreiro y Josetxo Cerdán (eds.), Documental y vaguardia, Madrid: Cátedra; pp. 251-283. Ana María Goy Yamamoto (2002): “From Japan Inc. to Japan.com. Getting a Feminine Touch”, Association of Japanese Business Studies Best Papers. Proceedings of the 14th Annual Conference of the AJBS, Montana – EE.UU.: AJBS. Ana María Goy Yamamoto (2004): “Del Japón corporativo al de la información: un nuevo protagonismo para la mujer”, Ensayos del VI Congreso de la AEEP (Asociación Española de Estudios del Pacífico). Ana María Goy Yamamoto (2004): “Consumo rural y urbano. ¿Hacia la convergencia?”, Anuario de la Unión de Pequeños Agricultores y Ganaderos 2004. Madrid: Fundación de Estudios Rurales. Ana María Goy Yamamoto (en prensa): “Torendo riida: Estilos de vida de la mujer japonesa contemporánea”, La mujer japonesa: Mito y realidad. Actas del VIII congreso de la AEJE.. Zaragoza: Universidad de Zaragoza. Ana María Goy Yamamoto (en prensa): “Cool Asia: Implicaciones socio-económicas de la cultura popular en Asia Oriental”, Actas del I Foro Español de Investigación en Asia Pacífico, Granada: Universidad de Granada. Ana María Goy Yamamoto (en prensa: 2007): “Japón tras el eclipse económico. Balance de la economía en el 2006”, Anuario Asia Pacçifico 2007. Barcelona: Fundacion CIDOB- Casa Asia - Real Instituto Elcano. Andreas Ernst Janousch (2006): “Los dioses y la sal: historia de dos cultos religiosos chinos”, Actas del I Foro Español de Investigación sobre Asia-Pacífico, Universidad de Granada.(http://www.ugr.es/~feiap/granada/monografias/feiap/feiap.htm). Andreas Ernst Janousch (en prensa): “Salt Cults of the Xiechi Lake in Southern Shanxi”, Salt Archaeology in China Vol. 2, Beijing: Kexue chubanshe. Gladys Nieto (2001): “Inmigración china en España: análisis comparado con otros países europeos”, en Enrique Fanjul y José Molero (coord.), Asia: una nueva frontera para España, Madrid: Editorial Complutense; pp. 67-85. Gladys Nieto (2002): “Characteristic elements of Chinese immigration in Spain” en Dinamiche Europee della diaspora cinese: prospettive per Prato, Prato: Provincia de Prato (Gráfica Emiliano y Baldi); pp. 168-181. Gladys Nieto (2002): “El rol de las mujeres en la diáspora china y el nacionalismo” en Gregorio, C. y Agrela, B. (eds.), Mujeres de un solo mundo: globalización y multiculturalismo, Feminae, Granada; pp. 157-182. Gladys Nieto (2002): “La emigración de Qingtian a España. Reflexiones desde una perspectiva de género”, en Ana García-Mina & María José Carrasco (eds.), Cuestiones de género en el fenómeno de las migraciones, Madrid: Publicaciones de la Universidad Pontificia de Comillas; pp. 123-145. Gladys Nieto (2003): “Educación y lenguaje en la comunidad china”, en Rezyábal Rodríguez, M. T. et al, Perspectivas teóricas y metodológicas: lengua de acogida, educación intercultural y contextos inclusivos, Comunidad de Madrid. Consejería de Educación, Madrid; pp. 411-421. Gladys Nieto (2003): “El pueblo natal de Qingtian: tradición y modernidad” en Amaro, A. M. (comp.), Estudos sobre a China V, Instituto Superior de Ciências Sociais e Políticas, Lisboa; pp. 225-248. Gladys Nieto (2003): “Overseas Chinese Associations Building Up a National Identity. Specific Cases in Spain” in Fisac, T. & Fernández-Stembridge, L. (comp.), China Today. Economic Reforms, Social Cohesion and Collective Identities, RoutledgeCurzon Press, London; pp. 173-193. Gladys Nieto (2005): “Representaciones asiáticas de España. Un análisis de medios periodísticos online” en Anuario Asia-Pacífico 2004, Fundació CIDOB-Casa Asia-Real Instituto Elcano, Barcelona; pp. 391-399. Gladys Nieto (2005): “Tradiciones revisadas y feminismo en China” en Carmen Díez Mintegui y Carmen Gregorio Gil (coord.), Cambios culturales y desigualdades de género en el marco local-global actual, Fundación El Monte, Sevilla; pp. 239-241. Gladys Nieto (en prensa): “Políticas españolas de extranjería y nuevos inmigrantes chinos”, Estudos sobre a China VIII, Instituto Superior de Ciências Sociais e Políticas, Lisboa. Gladys Nieto (2006) “Los discursos patriarcales como tabú en la China post-maoísta”, Actas III Congreso Estatal Isonomía, Universidad Jaume-I, Castellón, 2006. Gladys Nieto (en prensa) “Los límites a los ‘valores asiáticos’: derechos humanos y equidad de género en China” en Virginia Maquieira (dir.), Mujeres, Globalización y Derechos Humanos. Valencia: Cátedra; pp. 293-344. Isabel Cervera Fernández (1995): “Arte chino y japonés”, Historia Universal del arte, Madrid: Espasa-Calpe; pp. 145-275. Isabel Cervera Fernández (1998): “Arte y literatura en China”, Madrid: Micronet (formato CD-ROM). Isabel Cervera Fernández (2000): “El espíritu de la naturaleza pictórica”, en Summa pictórica, Barcelona: Planeta; pp. 188-203 Isabel Cervera Fernández (2000): “Mitologia china”, en diccionario de mitología universal, Madrid: Espasa-Calpe. Isabel Cervera Fernández (2001): “China”, Historia de la Humanidad, Madrid: Océano, vol.14; pp. 6-98. Isabel Cervera Fernández (2004) “Entre lo real y lo semejante”. Guerreros de Xian. Madrid: Lundwerg; pp.11-21. Isabel Cervera Fernández (2005): “Arte del Himalaya”, Historia del Arte Universal, Lunwerg – Jaca Books; pp. 265-283. Isabel Cervera Fernández (2005) “La cerámica como soporte pictórico”. La imagen pictórica de la cerámica china. Madrid: Ministerio de Cultura; pp.16-34. Juan Antonio Fernández & Leila Fernández-Stembridge (2006): China’s SOES Reforms. An Industrial and CEO Perspective, London: Routledge/Curzon Press. Kayoko Takagi (1981): “El retrato del Japón contemporáneo”, en Japan Style – Report of the exhibition 1980, Victoria & Albert Museun,Tokio: La Fundación Japón; pp.22-24. Kayoko Takagi (1999): Dirección y revisión del texto de traducción de Yo, el Gato de Natsusme Sôseki (Ed. Introducción y Trad. de Jesús González Valles), Madrid: Editorial Trotta. Kayoko Takagi (2000): Dirección y revisión del texto de traducción de Los amantes suicidas de Amijima de Chikamatsu Monzaemon (Ed. Introducción y Trad. de Jaime Fernández), Madrid: Editorial Trotta. Kayoko Takagi (2001): Prólogo a “Vita Sexuales”, en Oogai Mori. Tr. de Fernando Rodríguez Izquierdo, Madrid: Editorial Trotta; pp. 1-41. Kayoko Takagi (2002):, Dirección y revisión del texto de traducción de Cuentos de Lluvia y de Luna de Ueda Akinari (Ed. Introducción, y Trad. de Sakai Kazuya) Madrid: Ed. Trotta. Leila Fernández Stembridge (2003): “Inflación y consumo en China: Un análisis socio-económico”, en: Amaro, A. M. (comp.), Estudos sobre a China, Instituto Superior de Ciências Sociais e Políticas da Lisboa, Vol. II.; pp. 628-646. Leila Fernández Stembridge (2003): “Stabilising Potential Instability: Re-employment in Today’s China”, en Fisac, T. y Fernández-Stembridge, L. (eds.), China Today: Economic Reforms, Social Cohesion and Collective Identities, London and New York: Routledge/Curzon Press, 2003; pp. 55-76. Leila Fernández-Stembridge y Richard Madsen (2002): “Beggars in the Socialist Market Economy”, en: Perry Link, Richard Madsen & Paul Pickowicz (eds.), Popular China: Unofficial Culture in a Globalizing Society, Lanham: Rowman and Littlefield Press; pp. 207-230. Leila Fernández-Stembridge y Taciana Fisac (1998): “An Overview of Today’s Rural-Urban Migration Flows in the People’s Republic of China”, en Werner Draguhn y Robert Ash (eds.), China’s Economic Security, Surrey: Curzon Press; pp. 19-53. Mario Esteban (2006): “Evolución de los modos de legitimación empleados por el PCC en perspectiva comparada”, I Foro Español de Investigación sobre Asia-Pacífico, Universidad de Granada. (http://www.ugr.es/~feiap/granada/monografias/feiap/feiap.htm). Mario Esteban (2006): “Identidades nacionales enfrentadas: las relaciones sino-japonesas en 2005” en Anuario Asia Pacífico 2005. Barcelona: Fundación CIDOB y Real Instituto Elcano de Estudios Internacionales y Estratégicos; pp. 503-510. María Román Navarro (2005): “Bizen wares: Momoyama revival and the creation of national identity”, en Stephan von der Schulenburg (ed.): Faszination Keramik. Moderne japanische Meisterwerke in Ton aus der Sammlung Gisela Freudenberg; pp. 30-39. María Román Navarro (2005): “The impact of the Korean campaigns (1592-98) on Bizen ceramics”, en Roland Domenig, Susanne Formanek und Wolfram Manzenreiter (ed.): Über Japan Denken. Japan überdenken. Festschrift für Sepp Linhart zu seinem 60. Geburtstag von seinen Schülerinnen und Schülern. Berlin: LitVerlag; pp. 345-368 María Román Navarro (en prensa): “Japanese Tea Ceramics: Traditional Ceramics?”, Proceedings of the 25th International Symposium of the International Research Center for Japanese Studies. Kyoto: International Research Center for Japanese Studies María Román Navarro (en prensa): “Ut pictura poesis. De los nombres poéticos y la cerámica del té en la época Momoyama”, Amaury García y Emilio García (ed.): Cultura Visual en Japón: Perspectivas Iberoamericanas. México D.F.: El Colegio de México María Román Navarro (en prensa): “Objetos íntimos: cerámica y símbolos de la mujer japonesa. Representaciones en grabados ukiyo-e de los s. XVIII-XIX”, Elena Barlés y David Almazán (eds.): Mujer japonesa: realidad y mito María Román Navarro (en preparación): “Términos sobre cerámica japonesa”, en Elena Barlés (Eds.): Diccionario de términos artísticos japoneses Pilar González España (1995): “Mujeres, dragones y agua”, en Mujeres en China, Madrid: Agencia Española de Cooperación Internacional; pp. 73-98. Pilar González España (1998): “Poemas”, Ellas tienen la palabra, de la antóloga Noni Venegas, Madrid: Hiperión; pp. 375-383 Pilar González España (1998): Introducción, en Los Capítulos Interiores de Zhuang Zi, Madrid: Editorial Trotta; pp. 9-23. Pilar González España (1999): “La filosofía china”. En Filosofías no occidentales, Coord. Simón Díaz, Madrid: Ed. Trotta; págs. 37 – 95. Pilar González España (2001): “Poemas”, La voz y la escritura: ochenta propuestas poéticas, Madrid: Consejería de la Educación de la Comunidad de Madrid; pp. 159-162 Pilar González España (2001): “Vida y poesía de Li Qingzhao” en Mujeres de Luz, Madrid, editorial Trotta; pp. 35-52. Pilar Gonzalez España (2004): “Introducción: Paisaje más allá del paisaje” en Poemas del río Wang, de Wang Wei, Madrid, Trotta; pp. 17- 66. Pilar González España (2006): “El tao de la Naturaleza en el despertar filosófico chino” en La Naturaleza y el Espíritu, Palma de Mallorca: J. J. de Olañeta Editor; pp. 59-84. Pilar Gonzalez España (2006): “Poema coto de ciervos: puntos de debate”, O Humanismo Latino e as Culturas do Extremo Orient, Cátedra Humanismo latino, (on line); pp. 3-34. Pilar González España (en prensa): “La nostalgia en la Poesía Tang”, Lisboa: Instituto Superior de Ciencias Sociales y Políticas de la Universidad Técnica de Lisboa, 2003. Santos Ruesga y otros (1996): “The evolution of Japanese investment in Spain. An economic Evaluation”, pp. 167-180 en James Darby (ed.) Japan and the European Periphery, London: Macmillan Press. Taciana Fisac (1995): "De la revolución social a la recreación literaria: la imagen de las mujeres en la sociedad china contemporánea ", en Taciana Fisac (ed.), Mujeres en China, Madrid: Agencia Española de Cooperación Internacional, 1995; pp. 139-162. Taciana Fisac (1996): "Chinese Women Represented: On Gender and Literature in a Male Dominant Culture", en P. Santangelo, M. Sacchetti y S. M. Carletti (eds.), Studi in onore di Lionello Lanciotti, Napoli: Istituto Universitario Orientale, 1996; pp. 579-599. Taciana Fisac (1997): "Héroes o bandidos: Intelectuales en la República Popular China", en Los intelectuales y el poder en China, Madrid: Editorial Trotta, 1997; pp. 61-80. Taciana Fisac (2000): "Entre la confusión y el pluralismo: la escena literaria en la China actual", Estudos sobre A China, Lisboa: Instituto Superior de Ciências sociais e políticas; pp. 333-350. Taciana Fisac (2000): "Entre la provocación y la sumisión: la imagen de la mujer en la literatura clásica china", en Pilar Pérez Cantó y Elena Postigo Castellanos, Autoras y protagonistas, Madrid: Ediciones de la Universidad Autónoma de Madrid; pp. 47-56. Taciana Fisac (2000): "La enseñanza del español en Asia Oriental", El Español en el Mundo. Anuario del Instituto Cervantes 2000, Madrid: Instituto Cervantes; pp. 229-298. Taciana Fisac (2000): “Cambios culturales” en Taciana Fisac y Steve Tsang (eds.), China en transición. Sociedad, cultura, política y economía, Barcelona: Bellaterra; pp. 135-164. Taciana Fisac (2002): “El imperio del Centro”, La Vanguardia, Dossier especial sobre “China”; pp. 23-25. Taciana Fisac (2002): “Los estudios de Asia Oriental en España”, en Pablo Bustelo y Fernando Delage (eds.), El nuevo orden internacional en Asia-Pacífico, Madrid: Pirámide; pp. 285-290. Taciana Fisac (2003): “Los libros chinos en las colecciones reales”, Oriente en Palacio. Tesoros Asiáticos en Colecciones Reales Españolas, Madrid: Patrimonio Nacional; pp. 166-168. Taciana Fisac (2003): “Social Anomie and Political Discourse in Contemporary China”, en Taciana Fisac y Leila Fernández-Stembridge (eds.), Economic Reforms, Social Cohesion and Collective Identities in Today’s China, Surrey: Routledge/Curzon Press; pp. 149-172. Taciana Fisac y Leila Fernández-Stembridge (2003):“Uncertainty and Social Change in the People’s Republic of China” en Peter Waldmann (ed.) Diktatur, Demokratisierung und soziale Anomie, München: Verlag Ernst Vögel; pp. 245-274. Taciana Fisac (2005): “La formación sobre Asia-Pacífico en España”, Anuario Asia Pacífico 2004. Barcelona: Fundación CIDOB y Real Instituto Elcano de Estudios Internacionales y Estratégicos; pp. 401-406. Taciana Fisac (2005): “De la sumisión a la provocación: Literatura china en el siglo XX” Album Asia. Del siglo XXI al siglo XV. Barcelona: Casa Asia; pp. 379-383. Taciana Fisac (2005): “El pensamiento chino en el siglo XX”, El legado filosófico y científico del siglo XX en Madrid: Cátedra; pp. 973-988.
Publicaciones en Revistas Alfonso Rebollo Arévalo, Ana María Goy Yamamoto y Javier Alonso Rivas (2003): “La evolución económica de la sociedad española 1978-2003” en 25 años de Política de Consumo. Día Mundial de los Derechos del Consumidor. Madrid: Instituto Nacional de Consumo. (Marzo 2003), pp. 35-80. Ana María Goy Yamamoto (2000): “Caligrafía Japonesa: Maestros Contemporáneos”, La Gaceta del Club de la Escritura, nº17, pp 19-24. Ana M. Goy Yamamoto (2003): “Japón en el mosaico asiático”, INETemas, nº17; (Noviembre 2003), pp. 30-37. Ana M. Goy Yamamoto y Shintaro Okazaki (2004): “La investigación en España en Comportamiento del Consumidor (1989-2002)”. Estudios sobre Consumo, nº 68, pp. 27-39. Ana María Goy Yamamoto (2004): “Japanese youth consumption: A cultural and a social (r)evolution crossing borders”. Asia Europe Journal. Springer-Verlag. 2004 vol. 2, pp. 271-282. C. García, C. Aragó, J.A. Gonzalo (2002): “Composition and field dependence of the thermal hysteresis at the FRL-FRH phase transition in Zr-Rich PbZr1-x Tix O3”, Ferroelectrics, vol. 272, pp. 381-386. C. L. Wang, C. Arago, J. García, J.A. Gonzalo (2002): “Quantum tunneling versus zero-point energy in double-well potential model for ferroelectric phase transitions”, Physica A 308, pp. 337-345. C.L. Wang, J. García, C. Aragó, J.A. Gonzalo, M.I. Marqués (2002): “Monte Carlo simulation of quantum effects in ferroelectric phase transitions with increasing zero point energy”, Physica A 312, pp. 181-186. Cai Fang y Leila Fernández-Stembridge (1999): “Mengdelagong hezuo gongsi de fazhang jixiao yu zhidu chuangxin – Jianlun xiandai hezuo zhidu de waibu huanjin yu zhili jiegou” (“Resultados exitosos del desarrollo e innovación de la Compañía Mondragón – Acerca del marco y la estructura del sistema cooperativo moderno”, publicado en Zhongguo gongye jingji (Economía industrial de China), Vol. 9; pp. 67-73. Daniel Ibáñez Gómez (1999): “El Sentido de la Montaña Sagrada en China”, Boletín de la Asociación Española de Orientalistas, Año XXXV; pp. 185-200. Gladys Nieto (1998): “La enseñanza por vocación. Identidad nacional y mujeres inmigrantes chinas”, Revista de la Ofrim; pp. 143-160. Gladys Nieto (1999): “El complejo desafío de comprender la alteridad”, Cuentas Pendientes (9, año 3); pp. 6-7. Gladys Nieto (1999): “Género y procesos de exclusión en los relatos históricos de la diáspora china en Actas del VIII Congreso Español de Antropología”, Santiago de Compostela: Asociación Gallega de Antropología (2); pp. 19-26 Gladys Nieto (2000): “Diu ‘mianzi’: Xibanya huaren jie zai meiti yan zhong de xingxiang” [La pérdida de la ‘cara’. Representaciones mediáticas de la comunidad china-española], Huaqiao huaren yanjiu luncong [Colección de ensayos de investigación sobre los chinos de ultramar] (4); pp. 193-204 Gladys Nieto (2000): “Overseas Chinese associations in Spain: Festivals as spaces for building social prestige”, Approches-Asie (17); pp. 123-136. Gladys Nieto (2003) :“Organisation économique, sociale e politique de l’immigration chinoise en Espagne” Migrations Société, Vol. XV, nº 89 (septiembre-octubre); pp. 121-134. Gladys Nieto (2003): “La inmigración china en España. Debates y actuaciones en integración social” CIDOB d’Afers Internacionals, nº 63 (septiembre-octubre); pp. 167-189. Gladys Nieto (2003):“The Chinese in Spain” in Lazcko, F. (ed), Understanding Chinese Migration to Europe, International Migration, Vol. 41 (3), Special Issue (1/2003); pp. 215-237. Gladys Nieto (2004): “De invisibles e inmortales... Apuntes sobre necesidades e ‘integración’ de la inmigración china”, Ankulegi, nº 8 (diciembre); pp. 19-26. Gladys Nieto (en prensa): “Creando una ‘minoría modelo’... La inmigración china en España”, Crítica, año LV, núm. 932. Gladys Nieto y Adela Franze (1997): “The Projection of Social Conflict Over Urban Space”. Current Anthropology ,Vol. 38, nº3, pp. 461 –465. Gladys Nieto y Taciana Fisac (2002): “A Q, un emigrante chino en España. Desorden y crítica social en una comunidad china”, Migraciones, nº 12 (diciembre); pp. 141-171. Isabel Cervera Fernández (1994): “Biografías de pintores chinos”, El paseante; 66-71. Isabel Cervera Fernández (2000): “La época del Ukiyo-e”, en Grabados Japoneses de la Biblioteca Nacional; pp. 7-11 Isabel Cervera Fernández (2000): “Paisajismo y jardín en China”, en Ars Longa; pp. 27-35 Kayoko Takagi (1977): “Exposición itinerante en Oriente Medio, Silk Road”, Tokio: Editorial Vision Kikaku, Nº 8, pp. 15-17. Kayoko Takagi (1994): “Aproximación al período Edo”, en el Boletín Informativo nº 244, Madrid: Fundación Juan March, pp. 20-22. Kayoko Takagi (1994): “La Cultura de Edo”, en el Boletín Informativo nº 145. Madrid: Fundación Juan March, pp. 18-20. Kayoko Takagi (2004): “Sonatinas Líricas, Muroo Saisei” en Revista Atlántica de Poesía, vol. 27, Madrid: diputación de Cádiz; pp. 9-23. Kayoko Takagi (2004): “Cuentos para Niños Japoneses” en Revista Lazarillo de la Asociación Española de Amigos de Libro Infantil y Juvenil. Vol 12; pp. 23-36. Kayoko Takagi, (2005) “Literatura contemporánea japonesa, la literatura como producto comercial”, Constrastes, Vol. 41; pp.61-66. Kayoko Takagi, (2006) “Taketori Monogatari kara mita Gender”, Nihongo to Gender, Vol VI,; pp.38-47. Leila Fernández Stembridge (2002): “La vía capitalista de facto de China: Un nuevo tipo de desarrollo económico”, La Vanguardia- Dossier especial sobre China; pp. 54-63. Leila Fernández Stembridge (2002): “Reformas de las empresas estatales y política de reempleo en China”, Boletín ICE, Nº 797; pp. 101-118. Leila Fernández Stembridge (2003): “China: el salto regional hacia la presión globalizadora”, INETemas, nº17; (Noviembre); pp. 16-22. Leila Fernández Stembridge (2003): “Empleo en el contexto post-OMC de China: Pronóstico económico y social”, Revista d’Afers Internationals, Fundación CIDOB. Número especial sobre La Nueva China y sus relaciones con la Unión Europea y España, (sept-oct): pp. 51-65. Leila Fernández Stembridge (2003): “Taking a Break from SARS”, CEIBS Newsletter. Vol. 15 (julio): pp. 4-8. Leila Fernández Stembridge (2004): “Towards de facto Capitalism?”, China Report, vol. 40, nº. 4; pp.379-390. Leila Fernández Stembridge (2004): De la China productora a la China consumidora”, Dossier especial sobre Las economías emergentes de hoy. La Vanguardia, nº. 12. Leila Fernández Stembridge (2005): “China sale de casa”, Dossier especial sobre Asia: El poder del siglo XXI?. La Vanguardia. Nº. 16; pp. 64-75. Leila Fernández Stembridge (en prensa): “La moda del textil chino”, Anuario de los Hechos 2005. Leila Fernández Stembridge (en prensa): “Made in China. Nunca llueve a gusto de todos”, Claves de economía mundial. Leila Fernández Stembridge (sep-oct 2003): “Empleo en el contexto post-OMC de China: Pronóstico económico y social”, Revista d’Afers Internationals, Fundación CIDOB. Número especial sobre La Nueva China y sus relaciones con la Unión Europea y España, (sept-oct 2003); pp. 51-65. Leila Fernández-Stembridge (1998): “Reformas económicas y dinamismo social en la República Popular China”, en Papeles de Cuestiones Internacionales, n. 63, pp. 69-74. Leila Fernández-Stembridge (1999): “Labor Allocation of Chinese Rural Migrant Workers in Urban Areas: Job Election or Job Enforcement?”, Asian and Pacific Journal, Vol. 8 (3); pp. 329-341. Leila Fernández-Stembridge (1999): “Nongcun liudong laodongli de wusong jihui -Lun chengshi laodongli shichang de wanshan” (Oportunidades de trabajo para los trabajadores campesinos inmigrantes: Sobre el proceso de madurez del mercado de trabajo urbano), Zhongguo renkou kexue (Ciencias de la Población en China), Vol. 2; págs. 29-33. Manuel Ruiz Pérez, B. Belcher, Maoyi Fu and Xiaosheng Yang (2004): Looking through the bamboo curtain: an analysis of the changing role of forest and farm income in rural livelihoods in China. International Forestry Review, vol. 6 (3-4): 306-316). Manuel Ruiz Perez et al. (2005): “Plant Species Diversity of Natural Secondary Forest Community in Northwest Zhejiang”, Forest Research, vol. 18, nº 4; pp. 406-411 María Román Navarro (1999): “Japanisches Porzellangeschirr im 19. Jh und seine Darstellung auf ukiyo-e”, Mitteilungsblatt der Deutschen Gesellschaft für Ostasiatische Kunst, Nr. 28 (Oktober 1999), pp. 9-22. 1999 María Román Navarro (2000): “La vaiselle de porcelaine japonaise du 19ème siècle”, Bulletin Association Franco-Japonaise, No. 69 (Juni 2000), pp. 6-17. Mario Esteban (2000): “La orientalización de las minorías nacionales de China”, Revista Española del Pacífico, nº 11, pp. 151-168. Mario Esteban (2003): “Economía política de la descolectivización agraria en China”, Cuadernos de Gobierno y Administración, vol. 3-4, pp. 177-194. Mario Esteban (2003):“Generaciones políticas, preferencias partidistas e identidad nacional en Taiwán, 1986-1996”, Revista Española de Ciencia Política, nº. 8, pp. 103-128. Mario Esteban (2004): “La influencia del colonialismo occidental en las relaciones internacionales del Sudeste de Asia tras la Segunda Guerra Mundial: la impronta francesa en Indochina”, Estudios de Asia y África, vol. 39, nº 3, pp. 573-96. Mario Esteban (2006): “Las fronteras del dragón: unas lindes extensas e inestables”, en Crítica, Vol. 941; pp. 38-43. Mario Esteban (2006): “The Management of Nationalism during the Jiang Era (1994-2002) and Its Implications on Government and Regime Legitimacy”, European Journal of East Asian Studies, Vol. 5, No. 2; pp. 181-214. Mario Esteban (2007): “La China reformista y el mantenimiento del partido-estado”, Papeles del Este, Vol, 13, No. 1, (2007); pp. 1-16. (http://www.ucm.es/BUCM/revistasBUC/portal/modulos.php?name=Revistas2_Ultimo&id=PAPE). N. Nicoara, I. Cerrillo, Xueming Dang, J. M. García, B. García, C. Gomez-Navarro, J. Mendez and A. M. Baró (2002): “Preparation and passivation of GaAs(001) surfaces for growing organic molecules”, Nanotechnology, nº 13, pp. 352-6. Pilar González España (1996): “Una aproximación a conceptos fundamentales del neoconfucianismo”, Boletín de la Asociación Española de Orientalistas, año XXXII, pp. 371 –378. Pilar González España (1998): “Sobre la traducción de los textos chinos”, Leer. El magazine literario; pp. 35-38. Pilar González España (2003): “La Poesía china sabe a nube”, Quimera nº 224-225, (enero de 2003); pp. 24-29. Pilar González España (2004): “El concepto de shi (poesía) en la tradición literaria china” en Estéticas y Otras Culturas, editorial Contrastes: Revista Internacional de Filosofía, Suplemento 9, Málaga, 2004, pp. 123-134 Pilar González España (2006): “El corazón de la poesía china: re-flexiones” en Vasos Comunicantes, Editorial de la Asociación de Traductores Españoles, Madrid; pp. 41-44. Taciana Fisac (1993): "Aproximación al análisis sintáctico y semántico de la oración simple en la lengua china", Boletín de la Asociación Española de Orientalistas, Año XXIX , pp. 291-314. Taciana Fisac (1993): "Las mujeres en China: mitos y realidades", Mujeres, monográfico nº 4, pp. 44-48. Taciana Fisac (1994): "Mujer y tradición confuciana en la sociedad china", Revista de Occidente nº 155, pp. 117-133. Taciana Fisac (1995): "Voces y silencios de la intelectualidad china", Revista de Occidente nº 172, pp. 77-90. Taciana Fisac (1996): “Mujeres y desarrollo en China”, Desarrollo, no. 25; pp. 62-66. Taciana Fisac (1997): "Sobre el XV Congreso del Partido Comunista Chino", Meridiano CERI, nº 18, pp. 21-24. Taciana Fisac (1998): "Occidente y la identidad nacional china", Papeles de Cuestiones Internacionales nº 63; pp. 61-67. Taciana Fisac (2002): “El imperio del centro”, Vanguardia. Dossier: China superpotencia emergente, nº 2; pp. 23-25. Taciana Fisac (2003): “Para entender la literatura china”, Quimera, nº 224-225; pp. 34-39. Taciana Fisac,(2004) “Balance y perspectivas del Plan Marco Asia Pacífico: las relaciones educativas”, en VV. AA., Seminario: Balance y Perspectivas del Plan Marco Asia Pacífico. Documento de Trabajo 2004/13, Madrid: Real Instituto Elcano, 29 de junio de 2004; pp.55-59. Taciana Fisac,(2005) “Asia en la educación y la cultura de España”, Real Instituto Elcano Documento de trabajo 2005/14; pp. 58-65. Taciana Fisac (2005): “China: ¿una civilización confuciana?” Temas para el Debate, núm. 125 (abril de 2005); pp. 28-30. Taciana Fisac (2005) “El despegue asiático: China”, Cuadernos de Sostenibilidad y Patrimonio Natural, vol. 8/2005 Fundación Santander Central Hispano; pp. 27-32. Taciana Fisac (2006) “Las diferentes realidades de las mujeres en la China contemporánea”, Crítica Año LVI nº 931 (enero 2006); pp.33-37. Wenhao Huang, Xueming Dang, Qiao Hu, Yi Xia, Marta Tello, Montserrat Calleja, Ricardo García, J.M. Gómez-Rodríguez and A.M. Baró (2001): “Nanoalignment mask fabricated directly on Si by AFM”, Surf. Interface Anal, nº 32, pp. 130-132.
Traducciones con introducciones y notasKayoko Takagi (1998): “El cuento del cortador de bambú”, Colección Pliegos de Oriente, Madrid: Unesco y Editorial Trotta. Pilar González España y Jean Claude Pastor (1998): “Los capítulos interiores de Zhuangzi”, Colección Pliegos de Oriente, Madrid: UNESCO y Editorial Trotta. Pilar González España, (2000), El Taoismo y las Religiones chinas, de Henri Maspero, Madrid: Editorial Trotta. Pilar González España (2003), Poemas escogidos de Li Qingzhao, Málaga: Maremoto. Pilar González España (2004), Poemas del río Wang, Madrid: Editorial Trotta.
Recensiones, Colaboraciones periodísticas y otros escritos Ana M. Goy Yamamoto:“A Noh Performance for 2001”. Preparatory Documentation. 27th ISC - International Management Symposium. St. Gallen: University of St. Gallen (Suiza). (Mayo 1997) pp.25-29. Ana M. Goy Yamamoto, “Cómo incrementar la inversión china en España” Fundación Alternativas. Memorando OPEX. N. 7. (2006) (http://www.falternativas.org/index.php/content/view/231/151/) Gladys Nieto (1996): “Mujeres en China”, Sistema, nº135; pp. 129-134. Gladys Nieto (2004): Reseña del libro “Utopía y género. Las mujeres chinas en el siglo XX” de Amelia Sáiz, European Journal of East Asian Studies, vol. 3, num. 1; pp. 211-214. Gladys Nieto (2004): Reseña del libro “Comunidades asiáticas en España” de Joaquín Beltrán Antolín y Amelia Sáiz López, Migraciones, nº 15; pp. 366-371. Isabel Cervera (2004): “Entre lo real y lo semejante”, Catálogo de la Exposición de los Guerreros de Xian en la Fundación Canal; pp. 11-21. Kayoko Takagi (1979): “Planificacion de exposiciones de la Fundación Japón” en el periódico Shinbijutsu Shinbun (Periódico de Arte Nuevo), nº 161, Tokio: Bijutsu Nenkansha, p. 8. Kayoko Takagi (1979): “Exposición ‘La artesanía tradicional japonesa’ en EE.UU.” en el periódico Shinbijutsu Shinbun (Periódico de Arte Nuevo), nº 191, Tokio: Bijutsu Nenkansha, p. 6. Kayoko Takagi (1980): “Exposición ‘Japan Style’, una invitación a la cultura japonesa”, en el periódico Shinbijutsu Shinbun, nº 227, Tokio: Bijutsu nenkansha, p. primera página. Kayoko Takagi (1994): redacción del catálogo de mano para la exposición “Tesoros del Arte Japonés: Período Edo (1615-1868)”, Madrid: Fundación Juan March. Kayoko Takagi (24 de diciembre de 1994): Una obra de Ikebana en foto, en el semanario del diario ABC, Blanco y Negro, Madrid: ABC, p.87. Leila Fernández-Stembridge: “China y la OMC se necesitan”, El Mundo - Nueva Economía. 18 noviembre de 2001. http://www.elmundo.es/China y la OMC se necesitan. NE102 Leila Fernández-Stembridge: “China 2001: Un socio fundamental en la OMC”, EL PAIS - Opinión. 10 noviembre de 2001. Leila Fernández-Stembridge: “China 2002: retos para el Año del Caballo”, EL PAIS - Sección Internacional. 22 febrero de 2002. http://www.elpais.es -internacional - China 2002. Leila Fernández-Stembridge: “Privatizaciones en China”, La Vanguardia, 14 noviembre, 2002. Leila Fernández-Stembridge: “El reto de la apertura económica en China”, EL PAIS, 20 septiembre de 2002. Leila Fernández-Stembridge: “¿Una economía atípica?”, La Vanguardia, 6 mayo de 2003. Leila Fernández-Stembridge: “China 2003: El año de la oveja”, La Vanguardia, 12 febrero de 2003. Leila Fernández-Stembridge: “¿Has superado la prueba?”, EL PAIS, 7 enero de 2003. Leila Fernández-Stembridge: “Acrobacias económicas del mono”, La Vanguardia, 9 febrero 2004. Leila Fernández-Stembridge: “Un diamante en bruto”, EL PAIS , 15 de febrero de 2004. Leila Fernández-Stembridge: “Magnetismo económico”, EL PAIS, 25 de septiembre de 2005. Mario Esteban: “Desafíos actuales del sistema político chino”, Revista Temas para el Debate, nº 125, 2005, pp. 48-50. Mario Esteban: “Las relaciones entre China y Taiwán: tendencias y propuestas”, Análisis Real Instituto Elcano, 18-02-2005. Mario Esteban:“Nationalism and Prospects for Political Change in China”, Working Papers Online Series, nº. 38, 2005, pp. 1-15. Mario Esteban:“Nacionalismo político y nacionalismo cultural entre las minorías étnicas de la República Popular China”, Vanguardia Dossier, nº 2, 2002, pp. 78-81. Mario Esteban, “Reforzar las relaciones con Japón” Fundación Alternativas. Memorando OPEX. N. 4. (2006) (http://www.falternativas.org/index.php/content/view/220/151/) Taciana Fisac, "China, ¿la tentación nacionalista?”, Temas para el Debate, n. 30 (mayo de 1997), pp. 56-58. Taciana Fisac, "Comentarios en torno al XV Congreso del Partido Comunista Chino", Temas para el Debate, n. 36 (noviembre de 1997), pp. 48-51. Taciana Fisac, "Bajo un mismo techo: La familia tradicional en China y su crisis" and "China-América Latina: Génesis y desarrollo de sus relaciones", The China Quarterly, 142 (June 1995), pp. 614-615. Taciana Fisac, "Revolución en la revolución: China, del maoísmo a la era de la reforma", The China Quarterly 143 (September 1995) pp. 874-875. Taciana Fisac, "The Columbia Anthology of Modern Chinese Literature", China Review International vol. 3 n. 2 (Fall 1996), pp. 476-477. Taciana Fisac, "La economía china ante el siglo XXI. Veinte años de reforma", The China Quarterly, 151 (September 1997), pp. 674-675. Taciana Fisac, "Stages of Women's Writings in Modern and Contemporary Chinese Literature". Actas del Simposio "Women and Literature" celebrado en la Universidad de Pekín (R. P. China) del 20-23 de junio de 1995, pp. 52-82. Taciana Fisac, numerosos artículos aparecidos, entre otras, en las siguientes publicaciones periódicas: El País, Anuario El País, Ya, El Mundo, ABC Literario y El Día. Publicación de diversos volúmenes de la Colección Pliegos de Oriente, que forman parte del proyecto de traducciones de obras representativas de las literaturas china y japonesa, dirigida por Taciana Fisac y Kayoko Takagi para la Editorial Trotta y la UNESCO. (1998-2003): -Sunzi: El arte de la guerra (Traducción, introducción y notas de Albert Galvany). -Long, Gongsun: Libro del maestro Gongsun Long o la escuela de los nombres. Traducción de Yao Ning y Gabriel García-Noblejas Sánchez-Cendal. -Akinari, Ueda: Cuentos de la Lluvia y la Luna ‘Ugetsu Monogatari’ (Traducción, introducción y notas de Kazuya Sakai). -Zeami. Füshikaden, tratado sobre la práctica del teatro No y cuatro dramas No (Javier Rubiera e Hidehito Higashitani eds. y trads.). - Söseki Natsume, Yo, el gato (Jesús González Vallés O.P. intr. y trad.). - Henry Maspero, El Taoísmo y las religiones chinas, (Pilar González España trad.). - Chikamatsu Monzaemon, Los amantes suicidas de Amijima (Trad. Jaime Fernández) - Mori Ogai, Vita Sexualis, (Trad. Fernando Rodríguez Izquierdo)
Publicación en la UAM hasta el número 6 de CIPANGO Boletín Hispano Japonés con Kayoko Takagi como directora de la publicación y Ana M. Goy Yamamoto como redactora principal. Kayoko Takagi (2000- ), Dirección y programación de las publicaciones de “Cuadernos de Apoyo” del CEAO. Hasta la fecha se han publicado los siguientes títulos: - Federico Lanzaco (2000), El mundo de la empresa japonesa ante el siglo XXI:necesidad de un nuevo modelo. - Arturo Pérez Martínez (2000), Las relaciones diplomáticas entre España y Japón.
|
Novedades alumnos Asignaturas de Oferta Específica y Libre configuración Jornadas abiertas de lengua y cultura Japonesa 2010 Rakugo: Monólogo japonés. 3 de noviembre 2010 Encuentro escritores chinos y españoles. 2 y 3 de noviembre. Programa Encuentro escritores chinos y españoles. Invitación Novedades alumnos ![]()
Estudiantes del Grado en Estudios de Asia y África
Estudiantes de Licenciatura en Estudios de Asia Oriental (último año)
Tablón de anuncios NOKEN 2011 Folleto de instrucciones para el día del examen - Proximamente Cosas que hacer en:
|
|
C/. Tomás y Valiente, 3; Módulo III.
Despacho 205. 28049 Madrid (Spain)
Tlfn: (+34) 91 497 46 95 Fax: (+34) 91 497 52 78 -
© Centro de Estudios de Asia Oriental - UAM |